
… na een lange en moeizame tocht, tijdens dewelke mijn vader mij tegen alle mogelijke gevaren had beschermd en geholpen, en mij alles had geleerd wat hij wist, kwamen wij bij een tweesprong.
Ik begreep instinctief dat het ogenblik dat onze wegen uiteen zouden gaan was aangebroken.
Ik greep nog zijn hand vast om te weten te komen hoe ik alleen verder moest en waar hij zou blijven en hoe ik goed van kwaad moest onderscheiden en nog van die dingen die je je op zo’n momenten afvraagt.
“Ach jongen,” antwoordde hij, “weet je, ooit was ik een jongen zoals jij, die het ook nog allemaal moest beleven, maar na een lange en moeizame tocht, tijdens dewelke mijn vader mij tegen alle mogelijke gevaren had beschermd en geholpen, en mij alles had geleerd wat hij wist, kwamen wij bij een tweesprong.
Ik begreep instinctief dat het ogenblik dat onze wegen uiteen zouden gaan was aangebroken.
Ik greep nog zijn hand vast om te weten te komen hoe ik alleen verder moest en waar hij zou blijven en hoe ik goed van kwaad moest onderscheiden en nog van die dingen die je je op zo’n momenten afvraagt.
“Ach jongen,” antwoordde hij, “weet je, ooit was ik een jongen zoals jij, die het ook nog allemaal moest beleven, maar na en lange en moeizame tocht tijdens dewelke mijn vader mij tegen alle mogelijke gevaren had beschermd en geholpen, en mij alles had geleerd wat hij wist, kwamen wij bij een tweesprong...
(geïnspireerd op "Chinese Translation" een lied van M.WArd)