Steevast, telkens moeder ons met haar nieuwste vlam wilde laten kennismaken aten wij
bisque de homard gevolgd door ossentong in maderasaus!
"Er gaat niets boven degelijke eigen kost!" zei ze dan.
Na het eten kregen wij geld om naar de film te gaan en het mocht ook iets later worden.
6 opmerkingen:
Madeira, my dear!
Beter Pan ?
Situeert zich alleszins niet in een oorlogsgewricht :)
voor charmantwerpen:
Madera, Madeira... ik weet het ook niet. Ik vond beide versies en mijn spellchecker kreeg het laatste woord.
voor jevski:
Dat hangt er van af aan welke zijde men stond in een eventueel oorlogsgewricht, niet?
Nu u het zegt ..
Markant dat ik u spontaan langs de goede zijde plaats :)
Een reactie posten